Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 30 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मां वा गृह्णीयुराप्लुत्य बहवश्शीघ्रकारिणः।।5.30.29।। स्यादियं चागृहीतार्था मम च ग्रहणं भवेत्।
Shloka Translation (IAST)
māṃ vā gṛhṇīyurāplutya bahavaśśīghrakāriṇaḥ।।5.30.29।। syād iyaṃ cāgṛhītārthā mama ca grahaṇaṃ bhavet。
Shloka Meaning in English
“The ogres who are in large numbers, here are very prompt to act. They will jump into the sky and bind me. Sita will not receive the message and I will be taken into custody by the demons.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो राक्षस यहाँ बहुत संख्या में हैं, वे कार्य करने में बहुत तत्पर हैं। वे आसमान में कूदेंगे और मुझे बांध देंगे। सीता संदेश नहीं प्राप्त करेंगी और मुझे राक्षसों द्वारा पकड़ लिया जाएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of crisis, swift action is crucial. One must be prepared for unexpected challenges and remain vigilant.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के समय, त्वरित कार्रवाई आवश्यक है। व्यक्ति को अप्रत्याशित चुनौतियों के लिए तैयार रहना चाहिए और सतर्क रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and ready to respond quickly can make a significant difference in overcoming obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सक्रिय रहना और जल्दी प्रतिक्रिया देने के लिए तैयार रहना बाधाओं को पार करने में महत्वपूर्ण अंतर ला सकता है।
