Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 37 Shloka 60

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भर्तुर्भक्तिं पुरस्कृत्य रामादन्यस्य वानर। न स्पृशामि शरीरं तु पुंसो वानरपुङ्गव।।5.37.60।।
Shloka Translation (IAST)
bharturbhaktiṃ puraskṛtya rāmādanyasya vānara | na spṛśāmi śarīraṃ tu puṃso vānara puṅgava || 5.37.60 ||
Shloka Meaning in English
“O chief of vanaras I cherish my devotion towards Rama alone and not touch the body of any other man.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानर प्रमुख! मैं केवल राम के प्रति अपनी भक्ति को प्राथमिकता देता हूँ और किसी अन्य पुरुष के शरीर को नहीं छूता।
Life Lessons
Life Lessons in English
True devotion should be unwavering and focused, prioritizing what truly matters to us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची भक्ति अडिग और केंद्रित होनी चाहिए, जो हमारे लिए वास्तव में महत्वपूर्ण है उसे प्राथमिकता देनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should learn to focus our loyalty and dedication towards our values and relationships that truly resonate with us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपनी वफादारी और समर्पण को उन मूल्यों और संबंधों पर केंद्रित करना चाहिए जो वास्तव में हमारे साथ गूंजते हैं।
