Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 48 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तं राक्षसा दृष्ट्वा निर्विचेष्टमरिंदमम्। बबन्धुश्शणवल्कैश्च द्रुमचीरैश्च संहतैः।।5.48.46।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ taṁ rākṣasā dṛṣṭvā nirvicheṣṭam ariṁdamam | babandhuś śaṇavalkais ca drumacīraiś ca saṁhataiḥ || 5.48.46 ||
Shloka Meaning in English
Then the ogres had Hanuman, the subduer of enemies, who made no effort to move, bound with hemp rope and bark robes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ततस्तं राक्षसों ने देखा कि हनुमान, जो शत्रुओं को पराजित करने वाले हैं, बिल्कुल चुप हैं। उन्होंने उसे रेशे और वृक्ष की छाल से बंधा हुआ पाया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in moments of stillness, one can possess immense strength and potential. True power often lies in patience and composure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुप्पी के क्षणों में भी व्यक्ति में अपार शक्ति और क्षमता हो सकती है। असली शक्ति अक्सर धैर्य और संयम में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause can lead to clearer thinking and better decision-making. Embracing stillness can enhance our ability to face challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, एक पल रुकना स्पष्ट सोच और बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। स्थिरता को अपनाने से हम चुनौतियों का सामना करने में अधिक सक्षम हो सकते हैं।
