Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 51 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भ्रमता च मया दृष्टा गृहे ते जनकात्मजा।।5.51.16।। तद्भवान् दृष्टधर्मार्थस्तपःकृतपरिग्रहः। परदारान् महाप्राज्ञ नोपरोद्धुं त्वमर्हसि।।5.51.17।।
Shloka Translation (IAST)
bhramatā ca mayā dṛṣṭā gṛhe te janakātmajā || 5.51.16 || tadbhavān dṛṣṭadharmārthastapaḥkṛtaparigrahaḥ | paradārān mahāprajña noparodhuṃ tvam arhasi || 5.51.17 ||
Shloka Meaning in English
“While I was roaming I saw Janaka’s daughter Sita at your house.You are a knower of the truth of righteousness. You are very wise and carrried out great austerities. It does not behove you to abduct another man’s wife.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब मैं घूम रहा था, मैंने आपके घर में जनक की पुत्री सीता को देखा। आप धर्म और अर्थ के ज्ञाता हैं, और आपने महान तप किया है। किसी और की पत्नी का अपहरण करना आपके लिए उचित नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respecting the bonds of others is a fundamental aspect of righteousness. True wisdom lies in understanding the consequences of our actions and honoring the commitments made by others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के बंधनों का सम्मान करना धर्म का एक मूलभूत पहलू है। सच्ची बुद्धिमत्ता इस बात को समझने में है कि हमारे कार्यों के परिणाम क्या हो सकते हैं और दूसरों द्वारा किए गए वादों का सम्मान करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining integrity in relationships is crucial. We should strive to uphold the values of trust and respect, avoiding actions that could harm others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संबंधों में ईमानदारी बनाए रखना बहुत महत्वपूर्ण है। हमें विश्वास और सम्मान के मूल्यों को बनाए रखने का प्रयास करना चाहिए, और ऐसे कार्यों से बचना चाहिए जो दूसरों को नुकसान पहुंचा सकते हैं।
