Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 51 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कामं खल्वहमप्येकस्सवाजिरथकुञ्जराम्।।5.51.31।। लङ्कां नाशयितुं शक्तस्तस्यैष तु न निश्चयः।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṃ khalvahamapyekassavājirathakuñjarām।।5.51.31।। laṅkāṃ nāśayituṃ śaktastasyaaiṣa tu na niścayaḥ।
Shloka Meaning in English
” Alone, I can destroy this entire Lanka teeming with horses, chariots and elephants. Indeed I have the energy but not the mandate of Sri Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अकेला इस घोड़ों, रथों और हाथियों से भरी पूरी लंका को नष्ट कर सकता हूँ। वास्तव में, मेरे पास शक्ति है लेकिन श्री राम का आदेश नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in capability, but also in the authority to act. One must seek guidance and permission before taking significant actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल क्षमता में नहीं होती, बल्कि कार्य करने के लिए अधिकार में भी होती है। किसी भी महत्वपूर्ण कार्य को करने से पहले मार्गदर्शन और अनुमति प्राप्त करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having the skills to achieve something is important, but working within a framework of authority and collaboration is essential for success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी चीज़ को हासिल करने के लिए कौशल होना महत्वपूर्ण है, लेकिन सफलता के लिए अधिकार और सहयोग के ढांचे के भीतर काम करना आवश्यक है।
