Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 57 Shloka 48

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
श्रोतुकामास्समुद्रस्य लङ्घनं वानरोत्तमाः।।5.57.48।। दर्शनं चापि लङ्कायास्सीताया रावणस्य च। तस्थुः प्राञ्जलयस्सर्वे हनुमद्वचनोन्मुखाः।।5.57.49।।
Shloka Translation (IAST)
śrotukāmāssamudrasya laṅghanaṃ vānaroṭtamāḥ || 5.57.48 || darśanaṃ cāpi laṅkāyāssītāyā rāvanasya ca | tasthuḥ prāñjalayassarve hanumadvacanonmukhāḥ || 5.57.49 ||
Shloka Meaning in English
All the vanaras longing to listen to Hanuman about his crossing the ocean, seeing Lanka, Sita and Ravana kept looking at the face of Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी वानर हनुमान से समुद्र पार करने की कथा सुनने के लिए उत्सुक थे। उन्होंने लंका, सीता और रावण को देखने के लिए हनुमान के चेहरे की ओर ध्यान केंद्रित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The desire to learn and listen can inspire great courage and determination. Just like the vanaras, we should seek knowledge from those who have experience to guide us in our own journeys.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सीखने और सुनने की इच्छा महान साहस और संकल्प को प्रेरित कर सकती है। वानरों की तरह, हमें अपने सफर में मार्गदर्शन के लिए अनुभव रखने वालों से ज्ञान प्राप्त करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, seeking mentorship and guidance is crucial for personal and professional growth. We should not hesitate to reach out to those who have walked the path we aspire to follow.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, व्यक्तिगत और पेशेवर विकास के लिए मार्गदर्शन और सलाह लेना महत्वपूर्ण है। हमें उन लोगों से संपर्क करने में संकोच नहीं करना चाहिए जिन्होंने उस रास्ते पर चलने का अनुभव किया है, जिसे हम अपनाना चाहते हैं।
