Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 59

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सा मया राक्षसीमध्ये तर्ज्यमाना मुहुर्मुहुः।।5.58.58।। एकवेणीधरा दीना भर्तृचिन्तापरायणा। भूमिशय्या विवर्णाङ्गी पद्मिनीव हिमागमे।।5.58.59।। रावणाद्विनिवृत्तार्था मर्तव्यकृतनिश्चया। कथञ्चिन्मृगशाबाक्षी तूर्णमासादिता मया।।5.58.60।।

Shloka Translation (IAST)

sā mayā rākṣasī-madhye tarjyamānā muhur-muhuḥ | ekaveṇī-dharā dīnā bhartṛ-cintā-parāyaṇā | bhūmi-śayyā vivarṇāṅgī padmīnīva himāgame || 5.58.59 ||

Shloka Meaning in English

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यह श्लोक एक दुखी राक्षसी के बारे में है, जो अपने पति की चिंता में डूबी हुई है। वह एकलव्या है और उसकी स्थिति इतनी दयनीय है कि वह केवल भूमि पर लेटी है, जैसे कि एक कमल फूल बर्फ में दबा हुआ हो।

Life Lessons

Life Lessons in English

This verse teaches us about the depth of sorrow and the emotional turmoil that can arise from love and separation. It reminds us to be compassionate towards those who are suffering and to understand their struggles.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

यह श्लोक हमें दुःख की गहराई और प्रेम और वियोग से उत्पन्न होने वाले भावनात्मक तूफान के बारे में सिखाता है। यह हमें उन लोगों के प्रति सहानुभूति रखने की याद दिलाता है जो पीड़ित हैं और उनके संघर्षों को समझने की आवश्यकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often encounter individuals dealing with emotional distress due to various reasons. Recognizing their pain and offering support can foster a more compassionate society.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे व्यक्तियों का सामना करते हैं जो विभिन्न कारणों से भावनात्मक तनाव में होते हैं। उनके दर्द को पहचानना और समर्थन प्रदान करना एक अधिक सहानुभूतिपूर्ण समाज को बढ़ावा दे सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.