Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 67

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वित्रस्तां परमोद्विग्नां वीक्षमाणां ततस्ततः। त्राणं किञ्चिदपश्यन्तीं वेपमानां तपस्विनीम्।।5.58.66।। तामुवाच दशग्रीवस्सीतां परमदुःखिताम्। अवाक्चिराः प्रपतितो बहुमन्यस्व मामिति।।5.58.67।।
Shloka Translation (IAST)
vitras tāṁ paramodvignāṁ vīkṣamāṇāṁ tataḥ tataḥ | trāṇaṁ kiñcidapaśyantīṁ vepamānāṁ tapasvinīm || 5.58.66 || tāmuvāca daśagrīvas sītāṁ paramaduḥkhitām | avākcirāḥ prapatito bahumanyasva mām iti || 5.58.67 ||
Shloka Meaning in English
“Sita was full of fear and worry, looked here and there without any protector to pacify. She was trembling in fear. To that Sita, the tenheaded Ravana bent his head down and said, ‘trust me and respect me’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता भय और चिंता से भरी हुई थीं, चारों ओर देख रही थीं, बिना किसी रक्षक के जो उन्हें शांति दे सके। वह भय से कांप रही थीं। उस सीता से, दस सिर वाले रावण ने अपना सिर झुकाते हुए कहा, ‘मुझ पर भरोसा करो और मेरी इज्जत करो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear and anxiety can overwhelm us in difficult situations, making us feel vulnerable. It’s important to seek support and trust in others, even when we feel alone.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय और चिंता कठिन परिस्थितियों में हमें घेर सकती हैं, जिससे हम असुरक्षित महसूस करते हैं। जब हम अकेले महसूस करते हैं, तो दूसरों पर भरोसा करना और समर्थन मांगना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, many people experience anxiety and fear in their personal and professional lives. Building a support system and fostering trust can help individuals navigate through their challenges more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, कई लोग अपने व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में चिंता और भय का अनुभव करते हैं। एक समर्थन प्रणाली बनाना और विश्वास को बढ़ावा देना व्यक्तियों को अपनी चुनौतियों का सामना करने में अधिक प्रभावी ढंग से मदद कर सकता है।
