Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 2 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सेतुर्बद्धस्समुद्रेचयावल्लङ्कास्समीपतः ।।6.2.12।। सर्वंतीर्णंचमेसैन्यंजितमित्युपधारय । इमेहिसमरेवीराहरयःकामरूपिण ।।6.2.13।।
Shloka Translation (IAST)
seturbaddhassamudrecayavallankassamīpataḥ || 6.2.12 || sarvaṃtīrṇaṃcamēsainyanjitamityupadhāraya | imehi samare vīrāharayaḥ kāmarūpiṇaḥ || 6.2.13 ||
Shloka Meaning in English
“On building a bridge over the large ocean up to Lanka, when all my army of vanaras can cross over, you may consider that you have won. These vanaras are heroic in war and can assume any form at will.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें राम अपने वानर सेना के बारे में बात कर रहे हैं। वे कहते हैं कि जब वे लंका तक एक पुल बना लेंगे और उनकी पूरी सेना पार कर जाएगी, तब विजय सुनिश्चित होगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of teamwork and preparation is highlighted in this verse. Success is often determined by the collective strength and readiness of a group.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक में टीमवर्क और तैयारी के महत्व को उजागर किया गया है। सफलता अक्सर एक समूह की सामूहिक शक्ति और तत्परता से निर्धारित होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern contexts, this can be applied to project management where collaboration and strategic planning are essential for success. Building a strong team and ensuring everyone is on the same page can lead to achieving significant goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक संदर्भ में, इसे परियोजना प्रबंधन में लागू किया जा सकता है जहाँ सहयोग और रणनीतिक योजना सफलता के लिए आवश्यक हैं। एक मजबूत टीम बनाना और यह सुनिश्चित करना कि सभी एक ही पृष्ठ पर हैं, महत्वपूर्ण लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
