Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 5 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

निविष्टायांतुसेनायांतीरेनदनदीपतेः । पार्श्वस्थंलक्ष्मणंदृष्टवारामोवचनमब्रवीत् ।।6.5.3।।

Shloka Translation (IAST)

niviṣṭāyāntu senāyāṃ tīre nadanīpateḥ | pārśva-sthaṃ lakṣmaṇaṃ dṛṣṭvā rāmō vacanam abravīt || 6.5.3 ||

Shloka Meaning in English

After the army had settled down on the shores of the lord of rivers (sea), Rama spoke to Lakshmana who stood beside him.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब सेना नदी के स्वामी (सागर) के किनारे पर स्थिर हो गई, तब राम ने लक्ष्मण से, जो उनके पास खड़े थे, बात की।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of calm, communication is key to strengthen bonds and strategize effectively.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शांति के क्षणों में, संवाद करना रिश्तों को मजबूत करने और प्रभावी रणनीति बनाने के लिए महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking a moment to communicate with those around us can lead to better teamwork and understanding.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपने चारों ओर के लोगों के साथ संवाद करने के लिए एक पल निकालना बेहतर टीमवर्क और समझ की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.