Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 9 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यावत्सुघोरामहतीदुर्धर्षाहरिवाहिनी । नावस्कन्दतिनोलङ्कांतावत्सीताप्रदीयताम् ।।6.9.18।।
Shloka Translation (IAST)
yāvatsughoraamahatīdurdharsāharivāhinī | nāvaskandatinolaṅkāntāvatsītāpradīyatām || 6.9.18 ||
Shloka Meaning in English
“Lest the highly dreadful, formidable and huge Vanara troops surround all over Lanka. Give away Sita.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे ही भयंकर, विशाल और कठिन वानर सेना लंका के चारों ओर घेर लेगी, तब सीता को सौंप दो।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of great adversity, it is important to make difficult decisions for the greater good.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बड़ी कठिनाइयों के समय, समाज के कल्याण के लिए कठिन निर्णय लेना आवश्यक होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders often face tough choices that may seem unfavorable but are necessary for the overall well-being of their community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, नेताओं को अक्सर कठिन निर्णय लेने पड़ते हैं जो अप्रिय लग सकते हैं, लेकिन अपने समुदाय की भलाई के लिए आवश्यक होते हैं।
