Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 9 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वजस्वकोपंसुखधर्मनाशनंभजस्वधर्मंरतिकीर्तिवर्धनम् । प्रसीदजीवेमसपुत्रबान्धवाःप्रदीयतांदाशरथायमैथिली ।।6.9.22।।
Shloka Translation (IAST)
tvajasvakopamsukhadharmanāśanaṃ bhajasvadharmaṃ ratikīrtivardhanam | prasīdajīve masaputrabāndhavāḥ pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī || 6.9.22 ||
Shloka Meaning in English
“Give up that happiness and anger which destroys virtues. Seek pleasures that enhance fame. Be pacified. Live happily with sons and relatives restoring Mythili to Rama, the son of Dasaratha.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि हमें उन सुख और क्रोध को छोड़ देना चाहिए जो हमारे धर्म को नष्ट करते हैं। हमें उन सुखों की खोज करनी चाहिए जो हमारी कीर्ति को बढ़ाते हैं और राम के साथ अपने परिवार के साथ खुशी से जीना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Let go of negative emotions that harm your virtues and seek happiness that uplifts your reputation. Strive for harmony with loved ones and restore balance in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उन नकारात्मक भावनाओं को छोड़ दें जो आपके धर्म को नुकसान पहुंचाती हैं और उस खुशी की खोज करें जो आपकी प्रतिष्ठा को बढ़ाती है। प्रियजनों के साथ सामंजस्य की कोशिश करें और रिश्तों में संतुलन बहाल करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to prioritize mental well-being over fleeting anger and negativity. Building strong relationships with family and friends can lead to a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्षणिक क्रोध और नकारात्मकता के बजाय मानसिक कल्याण को प्राथमिकता देना आवश्यक है। परिवार और दोस्तों के साथ मजबूत रिश्ते बनाना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है.
