Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 10 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रमदाजनसम्बाधंप्रजल्पितमहापथम् । तप्तकाञ्चननिर्यूहंभूषणोत्तमभूषितम् ।।6.10.5।।
Shloka Translation (IAST)
pramadājanasaṃbādhaṃ prajalpitamahāpatham | taptakāñcananiryūhaṃ bhūṣaṇottamabhūṣitam || 6.10.5 ||
Shloka Meaning in English
(It was) The royal path was filled with women, with prattling sounds of gossiping. It had shining golden passages and decorated with the best of ornaments.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह राजपथ महिलाओं से भरा हुआ था, जिसमें गपशप की आवाजें थीं। इसमें चमकते हुए सुनहरे मार्ग थे और इसे सबसे अच्छे आभूषणों से सजाया गया था।
Life Lessons
Life Lessons in English
The allure of superficial beauty and gossip can distract us from the true essence of life. It reminds us to seek deeper values beyond mere appearances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सतही सुंदरता और गपशप का आकर्षण हमें जीवन की सच्चाई से भटका सकता है। यह हमें दिखावे से परे गहरे मूल्यों की खोज करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, social media often amplifies superficial interactions and gossip. We should strive to engage in meaningful conversations and seek genuine connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सोशल मीडिया अक्सर सतही बातचीत और गपशप को बढ़ावा देता है। हमें सार्थक संवाद में संलग्न होने और वास्तविक संबंधों की खोज करने का प्रयास करना चाहिए।
