Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 14 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रहस्तवाक्यंत्वहितंनिशम्यविभीषणोराजहितानुकाङ्क्षी । ततोमहार्थंवचनंबभाषेधर्मार्थकामेषुनिविष्टबुद्धि:।। 6.14.9।।
Shloka Translation (IAST)
prahasatavākyantvahi taṃ niśamya vibhiṣaṇo rājahita anukāṅkṣī | tato mahārthaṃ vacanaṃ babhāṣe dharmārthakāmeṣu niviṣṭabuddhiḥ || 6.14.9 ||
Shloka Meaning in English
Then Vibheeshana, wishing the welfare of the king, intent upon Dharma, artha and kama, thinking rightly and deeply, spoke these words on hearing Prahastha’s words that were not good.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब विभीषण, जो राजा के कल्याण की कामना कर रहा था, धर्म, अर्थ और काम पर ध्यान केंद्रित करते हुए, प्रहस्त के उन शब्दों को सुनकर, जो अच्छे नहीं थे, सही और गहरे विचार करते हुए, ये शब्द बोले।
Life Lessons
Life Lessons in English
Always prioritize the welfare of others while making decisions, as true wisdom lies in understanding the greater good.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निर्णय लेते समय हमेशा दूसरों के कल्याण को प्राथमिकता दें, क्योंकि सच्ची बुद्धिमत्ता में बड़े भले के समझने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should focus on the well-being of their communities and make decisions that benefit the collective rather than personal interests.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को अपने समुदायों के कल्याण पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए और ऐसे निर्णय लेने चाहिए जो सामूहिक लाभ के लिए हों, न कि व्यक्तिगत हितों के लिए।
