Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 14 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इदंपुरस्यास्यसराक्षसस्यराज्ञश्चपथ्यंससुहृज्जनस्य । सम्यग्घिवाक्यंस्वमतंब्रवीमिनरेन्द्रपुत्रायददामपत्नीम् ।।6.14.21।।
Shloka Translation (IAST)
idaṁ purasyāsyasarakṣasasya rājñaścapathyaṁ sasuhr̥jjanasya | samyagghivākyam svamataṁ bravīmi nara-indra putrāya dadāma patnīm || 6.14.21 ||
Shloka Meaning in English
“I tell these good words embodying my opinion. Let the king’s wife be given away for the good of the Rakshasas, their dear ones, for the capital and the king.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं इन अच्छे शब्दों को अपनी राय के अनुसार कहता हूँ। राजा की पत्नी को राक्षसों और उनके प्रियजनों के भले के लिए दिया जाना चाहिए, राजधानी और राजा के लिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of good communication lies in expressing thoughts for the welfare of all, even if it requires sacrifice.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अच्छी संचार की आत्मा सभी के कल्याण के लिए विचारों को व्यक्त करने में है, भले ही इसके लिए बलिदान देना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must prioritize collective well-being over individual desires, especially in leadership roles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें व्यक्तिगत इच्छाओं के बजाय सामूहिक कल्याण को प्राथमिकता देनी चाहिए, विशेष रूप से नेतृत्व की भूमिकाओं में।
