Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 17 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मादेकैकशस्तावद्ब्रुवन्तुसचिवास्तव । हेतुतोमतिसम्पन्नास्समर्थाश्चपुन: पुनः ।।6.17.37।।
Shloka Translation (IAST)
tasmādekai-kaśastāvad-bruvantu-sacivāstava | hetuto-mati-sampannāḥ-samarthāśca-punaḥ punaḥ || 6.17.37 ||
Shloka Meaning in English
“On account of that reason, since your ministers are richly endowed with intelligence let them speak out again and again, one after the other in that way.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस कारण से, चूंकि आपके मंत्री बुद्धि से समृद्ध हैं, उन्हें इस प्रकार बार-बार, एक के बाद एक बोलने दें।
Life Lessons
Life Lessons in English
The wisdom of experienced individuals should be valued and encouraged in discussions. Their insights can lead to better decision-making.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अनुभवी व्यक्तियों की बुद्धिमत्ता को महत्व देना और चर्चा में प्रोत्साहित करना चाहिए। उनके विचार बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s collaborative environments, fostering open communication and encouraging diverse perspectives can enhance creativity and problem-solving.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के सहयोगात्मक वातावरण में, खुली बातचीत को बढ़ावा देना और विभिन्न दृष्टिकोणों को प्रोत्साहित करना रचनात्मकता और समस्या समाधान को बढ़ा सकता है।
