Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 18 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानराधिपतेर्वाक्यंश्रुत्वासर्वानुदीक्ष्यच ।।6.18.6।। ईषदुत्स्मयमानस्तुलक्ष्मणंपुण्यलक्षणम् । इतिहोवाचकाकुत्स्थोवाक्यंसत्यपराक्रमः ।।6.18.7।।
Shloka Translation (IAST)
vānārādhipater vākyam śrutvā sarvānudīkṣya ca || 6.18.6 || īṣad utsmayamānaḥ tu lakṣmaṇam puṇyalakṣaṇam | iti hovāca kākutstho vākyam satyaparākramaḥ || 6.18.7 ||
Shloka Meaning in English
On hearing the words of the king of Vanaras, Rama of Kakuthsa dynasty and of truthful valour looked at all and threw a smile slightly at meritorious Lakshmana and spoke these words.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानराधिपति के वाक्य सुनकर, काकुत्स्थ वंश के राम ने सभी की ओर देखा और पुण्यलक्षण लक्ष्मण की ओर थोड़ी मुस्कान फेंकी और ये शब्द कहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
A leader should always acknowledge the contributions of their team, as it fosters unity and motivation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक नेता को हमेशा अपनी टीम के योगदान को मान्यता देनी चाहिए, क्योंकि यह एकता और प्रेरणा को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s workplace, recognizing and appreciating the efforts of colleagues can lead to a more positive and productive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के कार्यस्थल में, सहकर्मियों के प्रयासों को पहचानना और सराहना एक अधिक सकारात्मक और उत्पादक वातावरण की ओर ले जा सकता है।
