Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 74

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दशयोजनविस्तीर्णंशतयोजनमायतम् । ददृशुर्देवगन्धर्वानलसेतुंसुदुष्करम् ।।6.22.74।।
Shloka Translation (IAST)
daśayojanavistīrṇaṁ śatayojanamāyataṁ | dadṛśurdevagandharvānalaśetūṁsuduṣkaram || 6.22.74 ||
Shloka Meaning in English
Gods and Gandharvas witnessed the bridge built by Nala that was ten yojanas in width and hundred yojanas in length.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें देवताओं और गंधर्वों ने नल द्वारा निर्मित पुल को देखा। यह पुल दस योजन चौड़ा और सौ योजन लंबा था, जो अत्यंत कठिनाई से बना था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Great achievements often require immense effort and perseverance. Just like Nala’s bridge, our endeavors may seem challenging, but with determination, we can accomplish remarkable feats.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महान उपलब्धियों के लिए अक्सर विशाल प्रयास और धैर्य की आवश्यकता होती है। नल के पुल की तरह, हमारे प्रयास भी चुनौतीपूर्ण लग सकते हैं, लेकिन दृढ़ संकल्प के साथ हम अद्भुत कार्य कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, building strong connections and overcoming obstacles is essential for success. Like Nala’s bridge, we must work hard and collaborate to achieve our goals, no matter how difficult they may seem.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मजबूत संबंध बनाना और बाधाओं को पार करना सफलता के लिए आवश्यक है। नल के पुल की तरह, हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए मेहनत करनी होगी और सहयोग करना होगा, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
