Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 77

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तानिकोटिसहस्राणिवानराणांमहौजसाम् । बध्नन्तस्सागरेसेतुंजुग्मुःपारंमहोदधेः ।।6.22.77।।

Shloka Translation (IAST)

tānikotiśahasrāṇivānarāṇāṃmahaujasaṃ | badhnantassāgare setuṃjugmuḥ pāraṃmahodadheḥ || 6.22.77 ||

Shloka Meaning in English

The glorious Vanaras in thousands of crores reached the other side of the sea from the bridge constructed in the great sea.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हजारों करोड़ों की संख्या में महाबीर वानर समुद्र के उस पार पहुँच गए, जो महान समुद्र में बनाए गए पुल से जुड़े थे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Unity and collective effort can help overcome seemingly insurmountable challenges.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

एकता और सामूहिक प्रयास से असंभव लगने वाली चुनौतियों को पार किया जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, teamwork and collaboration are essential for achieving large goals, just as the Vanaras united to build a bridge.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, बड़े लक्ष्यों को हासिल करने के लिए टीमवर्क और सहयोग आवश्यक हैं, जैसे वानरों ने पुल बनाने के लिए एकजुट होकर काम किया।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.