Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 27 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्यवैश्रवणोराजाजम्बूमुपनिषेवते ।।6.27.21।। योराजापर्वतेन्द्राणांबहुकिन्नरसेविनाम् । विहारसुखदोनित्यंभ्रातुस्तेराक्षसाधिप ।।6.27.22।। तत्रैषवसतिश्रीमान्बलवान्वानरर्षभः । युद्धेष्वकत्थनोनित्यंक्रोधनोनामयूथपः ।।6.27.23।।
Shloka Translation (IAST)
yasya vaiśravaṇo rājā jambūm upaniṣevate | yora jāpa parvate indrāṇāṃ bahukinnarā sevinaṃ || 6.27.21 ||
Shloka Meaning in English
“O King of Rakshasas! This Vanara who is exceptional among Vanaras, a commander of troops by name Krathana, who is not boastful in wars, lives on Kailas, the king of mountains which is frequented by many Kinnaras, on which your brother king Kubera son of Vysravana stays under Jambu tree and strolls for his pleasure.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों के राजा! यह वानर जो वानरों में अद्वितीय है, जिसका नाम कृथन है, युद्धों में गर्वित नहीं है। यह कैलाश पर्वत पर निवास करता है, जहाँ आपके भाई राजा कुबेर, जो वैश्रवण के पुत्र हैं, जम्बू वृक्ष के नीचे आनंद के लिए भ्रमण करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Humility in one’s abilities is a true strength. True leaders do not boast about their prowess but let their actions speak for themselves.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी क्षमताओं में विनम्रता असली ताकत है। सच्चे नेता अपनी क्षमताओं का गर्व नहीं करते, बल्कि अपने कार्यों से खुद को साबित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, being humble can set you apart from others. Emphasizing teamwork and collaboration over individual glory can lead to greater success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धी दुनिया में, विनम्र होना आपको दूसरों से अलग कर सकता है। व्यक्तिगत महिमा के बजाय टीमवर्क और सहयोग पर जोर देना अधिक सफलता की ओर ले जा सकता है।
