Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 27 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
योगङ्गामनुपर्येतित्रासयन्गजयूथपान् । हस्तिनांवानराणांचपूर्ववैरमनुस्मरन् ।।6.27.25।। एषयूथपतिर्नेतागच्छन् गिरिगुहाशयः । गजान्योधयतेवन्यान्गिरींश्चैवमहीरुहान् ।।6.27.26।।
Shloka Translation (IAST)
yogaṅgāmanuparyetitrāsayajñagajayūthapān | hastināṁ vānarāṇāṁ ca pūrvavairamanusmaran || 6.27.25 || eṣa yūthapatiḥ netā gacchan giriguhaśayaḥ | gajān yodhayate vinyān girīṁś caiva mahīruhān || 6.27.26 ||
Shloka Meaning in English
“There is one who roams around Ganga, frightening herds of elephants, remembering the earlier enmity between elephants and Vanaras. This leader of commanders goes about mountain caves, trees and mountains waging war with elephants.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक गंगा के चारों ओर घूमने वाले एक नेता की बात करता है, जो हाथियों के झुंड को डराता है। वह हाथियों और वानरों के बीच की पुरानी दुश्मनी को याद करते हुए पहाड़ी गुफाओं, पेड़ों और पहाड़ियों के चारों ओर युद्ध करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The past can shape our present actions and decisions. Remembering past conflicts can motivate us to confront challenges with courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अतीत हमारे वर्तमान कार्यों और निर्णयों को आकार दे सकता है। पिछले संघर्षों को याद करना हमें साहस के साथ चुनौतियों का सामना करने के लिए प्रेरित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding historical rivalries can help in conflict resolution and building better relationships. Leaders can learn from past mistakes to foster cooperation and peace.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, ऐतिहासिक दुश्मनियों को समझना संघर्ष समाधान और बेहतर संबंध बनाने में मदद कर सकता है। नेता पिछले गलतियों से सीखकर सहयोग और शांति को बढ़ावा दे सकते हैं।
