Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 36 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
द्वन्द्वेयस्यनतिष्ठन्तिदैवतान्यपिसंयुगे । सकस्माद्रावणोयुद्धेभयमाहारयिष्यति ।।6.36.10।।
Shloka Translation (IAST)
dvandve yasya na tiṣṭhanti daivatāny api saṃyuge | sakasmād rāvaṇo yuddhe bhayam āhārayiṣyati || 6.36.10 ||
Shloka Meaning in English
As even gods will not with stand Ravana in war, of whom Ravana will be afraid of in a duel.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिसका सामना देवता भी युद्ध में नहीं कर सकते, उस रावण से युद्ध में कौन डर सकता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in power but in the wisdom to understand one’s limitations and the respect for others’ capabilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शक्ति में नहीं है, बल्कि अपनी सीमाओं को समझने और दूसरों की क्षमताओं का सम्मान करने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, recognizing when to collaborate rather than confront can lead to greater success and harmony.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, सहयोग करने का समय पहचानना, मुकाबले के बजाय, अधिक सफलता और सामंजस्य की ओर ले जा सकता है।
