Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इदानींमाकृथावीर एवंविधमचिन्तितम् । त्वयिकिञ्चित्समापन्नेकिंकार्यंसीतयामम ।।6.41.4।। भरतेनमहाबाहो लक्ष्मणेनयवीयसा । शत्रुघ्नेनचशत्रुघ्नस्वशरीरेणवापुन:।। 6.41.5।।
Shloka Translation (IAST)
idānīṃmākṛtābhīraṃ evamvidhamacintitam | tvayikiñcit samāpanna ekim kāryaṃ sītayāmam || 6.41.4 || bharatena mahābāho lakṣmaṇena yavīyasā | śatrughnena ca śatrughnaṃ svaśarīreṇa vā punaḥ || 6.41.5 ||
Shloka Meaning in English
“O broad shouldered hero, tamer of foes! Do not do this kind of action. Even if you were harmed a bit, O destroyer of foes, of what use is it to me or even to Sita, Bharata, Satrughna or to Lakshmana or even to my body?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे विशाल कंधर वाले नायक, शत्रुओं को पराजित करने वाले! इस प्रकार का कार्य मत करो। यदि तुम थोड़े से भी हानि में हो, तो यह मेरे लिए या सीता, भरत, शत्रुघ्न या लक्ष्मण के लिए, या यहाँ तक कि मेरे शरीर के लिए भी क्या उपयोगी है?
Life Lessons
Life Lessons in English
Actions taken in anger or haste often lead to regret and do not serve any meaningful purpose. It is essential to consider the consequences of our actions on ourselves and those we care about.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध या जल्दबाजी में किए गए कार्य अक्सर पछतावे का कारण बनते हैं और किसी सार्थक उद्देश्य की पूर्ति नहीं करते। हमें अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करना चाहिए, विशेषकर जब वे हमारे प्रियजनों को प्रभावित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to pause and reflect before reacting to challenging situations. This approach can prevent unnecessary conflicts and promote healthier relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों पर प्रतिक्रिया देने से पहले रुककर विचार करना आवश्यक है। यह दृष्टिकोण अनावश्यक संघर्षों को रोक सकता है और स्वस्थ संबंधों को बढ़ावा दे सकता है।
