Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 87

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सतान्बाहुद्वयासक्तानादायपतगानिव । प्रासादंशैलसङ्कामुत्पपाताङ्गदस्तदा ।।6.41.87।।
Shloka Translation (IAST)
satān bāhu dvayāsaktān ādāya patagān iva | prāsādaṁ śaila saṅkāma utpapāta aṅgadaḥ tadā || 6.41.87 ||
Shloka Meaning in English
Then Angada holding the Rakshasas by his arms came down like birds on the roof of the palace which stood like a mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब अंगद ने राक्षसों को अपने दोनों हाथों से पकड़कर, जैसे पक्षी महल की छत पर उतरे, वैसे ही उतरा, जो पर्वत के समान खड़ा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and determination can help us overcome obstacles and achieve our goals, just as Angada demonstrated his might in a challenging situation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और संकल्प हमें बाधाओं को पार करने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकते हैं, जैसे अंगद ने एक चुनौतीपूर्ण स्थिति में अपनी शक्ति का प्रदर्शन किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply Angada’s courage by facing our challenges head-on and using our strengths to support others in need.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अंगद की साहसिकता को अपने सामने आने वाली चुनौतियों का सामना करके और अपनी शक्तियों का उपयोग करके दूसरों की मदद करने में लागू कर सकते हैं।
