Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ऋक्षाणांभीमवेगानांधूम्रःशत्रुनिबर्हणः । वृतःकोट्यामहावीर्यस्तस्थौरामस्यपार्श्वतः ।।6.42.29।।
Shloka Translation (IAST)
ṛkṣāṇāmbhīmavegānāṃ dhūmraḥ śatrunibarhaṇaḥ | vṛtaḥ koṭyāmaha-vīryas tasthau rāmasyapārśvataḥ || 6.42.29 ||
Shloka Meaning in English
Accompanied by a crore of Bears of redoubtable fury, Dhumra (brother of Jambavan), an exterminator of foes endowed with extraordinary valour stood by Rama’s side.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक करोड़ भयंकर गुस्से वाले भालुओं के साथ धूम्र (जाम्बवान का भाई), जो दुश्मनों का नाशक और असाधारण वीरता से संपन्न था, राम के पास खड़ा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in physical might, but in the courage to stand by your allies in times of need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची ताकत केवल शारीरिक शक्ति में नहीं होती, बल्कि जरूरत के समय अपने साथियों के साथ खड़े होने में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and support among friends and colleagues can lead to greater achievements than individual efforts alone.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दोस्तों और सहयोगियों के बीच सहयोग और समर्थन व्यक्तिगत प्रयासों की तुलना में अधिक उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है।
