Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 50 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विभीषणंचसुग्रीवोदृष्टवावानरभीषणम् । ऋक्षराजंमहात्मानंसमीपस्थमुवाचह ।।6.50.8।।
Shloka Translation (IAST)
vibhīṣaṇaṃ ca sugrīvaṃ dṛṣṭvā vā anara-bhīṣaṇam | ṛkṣarājaṃ mahātmānaṃ samīpastham uvāca ha || 6.50.8 ||
Shloka Meaning in English
Beholding Vibheeshana, the Vanaras fled, said Sugriva to the great Jambavan who stood near him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विभीषण को देखकर, वानर भयभीत होकर भाग गए, सुग्रीव ने अपने पास खड़े महान जाम्बवान से कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can lead to hasty decisions, but true strength lies in facing challenges with courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय त्वरित निर्णयों की ओर ले जा सकता है, लेकिन असली ताकत चुनौतियों का सामना करने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to confront our fears rather than run away from them, as facing challenges can lead to personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने डर का सामना करना महत्वपूर्ण है, क्योंकि चुनौतियों का सामना करने से व्यक्तिगत विकास हो सकता है।
