Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 51 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

बलेनमहतायुक्तोराक्षसैर्भीमविक्रमः । त्वंवधायाभिनिर्याहिरामस्यसहवानरैः ।।6.51.19।।

Shloka Translation (IAST)

balenamahatāyuktorākṣasairbhīmavikramaḥ | tvaṃvadhāyābhiniryāhirāmasyasahevānaraiḥ || 6.51.19 ||

Shloka Meaning in English

“Dhumraksha of fierce prowess, you along with a huge Rakshasa army go just now to destroy Rama along with able Vanaras.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

धूम्राक्ष ने भयंकर वीरता के साथ कहा, ‘तुम विशाल राक्षस सेना के साथ अभी राम को सक्षम वानरों के साथ नष्ट करने जा रहे हो।’

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and strategy are essential for overcoming challenges. Teamwork amplifies our efforts in achieving goals.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शक्ति और रणनीति चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक हैं। टीमवर्क हमारे प्रयासों को लक्ष्यों को प्राप्त करने में बढ़ाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and planning are crucial for success in any endeavor. Just like Dhumraksha’s army, we must unite our strengths to face challenges.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और योजना किसी भी प्रयास में सफलता के लिए महत्वपूर्ण हैं। धूम्राक्ष की सेना की तरह, हमें चुनौतियों का सामना करने के लिए अपनी शक्तियों को एकजुट करना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.