Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 52 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

राक्षसास्त्वभिसङ्क्रुद्धावानरान्निशितैश्शरैः । विव्यथुर्घोरसङ्काशैःकङ्कपत्रैरजिह्मगैः ।।6.52.4।।

Shloka Translation (IAST)

rākṣasāstvabhisaṅkruddhāvānarānniśitaiśśaraiḥ | vivyathurghorasaṅkāśaikṅkapatrairajihmagaiḥ ||6.52.4||

Shloka Meaning in English

Highly enraged Rakshasas on their part fixed the Vanaras with sharp dreadful arrows with itching feathers.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

क्रोधित राक्षसों ने अपनी ओर से निडर वानरों को तीक्ष्ण, भयानक तीरों से जो खुजली वाले पंखों वाले थे, घायल कर दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can lead to destructive actions that harm others. It is essential to manage our emotions wisely.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है जो दूसरों को हानि पहुँचाते हैं। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, managing anger and conflict is crucial for maintaining healthy relationships and effective communication.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, क्रोध और संघर्ष का प्रबंधन स्वस्थ संबंधों और प्रभावी संचार बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.