Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 53 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

केचिदन्योन्यमासाद्यशूराःपरिघपाणयः । चिक्षिपुर्विविधंशस्त्रंसमरेष्न्विवर्तिनः ।।6.53.20।।

Shloka Translation (IAST)

kechidanyonyamāsādyaśūrāḥparighapāṇayaḥ | cikṣipuḥ purvividhānśastrān samareṣṇvivartinaḥ ||6.53.20||

Shloka Meaning in English

Heroes in war whose hand s were like iron clubs, who never turned back in war, indeed flung weapons of many kinds on one another.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

कुछ योद्धा, जिनके हाथ लोहे की क्लब जैसे थे, जो युद्ध में कभी पीछे नहीं हटे, वास्तव में एक-दूसरे पर विभिन्न प्रकार के अस्त्र फेंक रहे थे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Courage and resilience in the face of adversity can lead to great achievements. Never back down from challenges.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाइयों का सामना करते हुए साहस और स्थिरता से आगे बढ़ना महान उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है। चुनौतियों से कभी पीछे न हटें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing challenges head-on without fear can lead to personal and professional growth. Embrace difficulties as opportunities for learning.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, बिना डर के चुनौतियों का सामना करना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास की ओर ले जा सकता है। कठिनाइयों को सीखने के अवसर के रूप में अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.