Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःप्रजवनाश्वेनरथेनरथिनांवरः । हरीनभ्यहनत्क्रोधाच्छरजालैकम्पनः ।।6.56.6।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ prajavanāśvena rathena rathināṃ varaḥ | harīnabhyahanatkrodhāccharajālaikampanaḥ || 6.56.6 ||
Shloka Meaning in English
Then Akampana seated in the chariot drawn by fast moving horses, assailed the Vanaras with a network of arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: प्रजवान अश्वों द्वारा खींचे गए रथ में बैठे हुए, रथियों के श्रेष्ठ ने वानरों पर क्रोध से तीरों का जाल फेंका।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions; it’s important to control our emotions to avoid harm to others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है; दूसरों को हानि से बचाने के लिए अपने भावनाओं को नियंत्रित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our anger and emotions is crucial for maintaining healthy relationships and effective communication.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, अपने क्रोध और भावनाओं को प्रबंधित करना स्वस्थ रिश्तों और प्रभावी संवाद बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
