Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नहिमेजीवितंरक्ष्यंपुत्रदारधनानिच ।।6.57.16।। त्वंपश्यमांजुहूषन्तंत्वदर्थेजीवितंयुधि ।
Shloka Translation (IAST)
nahimejīvitaṃ rakṣyaṃ putradāra-dhanāni ca | tvāṃ paśyamāṃ juhūṣantaṃ tvadarthe jīvitaṃ yudhi || 6.57.16 ||
Shloka Meaning in English
“I do not need to protect my life, sons, wives and wealth also. I am willing to give up my life also in war for you. You will see.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अपने जीवन, पुत्रों, पत्नियों और धन की रक्षा नहीं करना चाहता। मैं आपके लिए युद्ध में अपना जीवन भी देने के लिए तैयार हूँ। आप देखेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True commitment often requires self-sacrifice for the greater good. Prioritize what truly matters over material possessions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची प्रतिबद्धता अक्सर उच्चतर भले के लिए आत्म-त्याग की मांग करती है। भौतिक संपत्तियों की तुलना में वास्तव में महत्वपूर्ण चीजों को प्राथमिकता दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we may need to prioritize relationships and values over material success. Being willing to sacrifice for loved ones can lead to deeper connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें भौतिक सफलता की तुलना में रिश्तों और मूल्यों को प्राथमिकता देने की आवश्यकता हो सकती है। प्रियजनों के लिए बलिदान देने की इच्छा गहरे संबंधों की ओर ले जा सकती है।
