Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सोऽहंदानैश्चमानैश्चसततंपूजितस्त्वया ।।6.57.15।। सान्त्वैश्चविविधैःकालेकिंनकुर्यांहितंतव ।
Shloka Translation (IAST)
so’haṃdānaiścamānaiścasatatampūjitastvayā || 6.57.15 || sāntvaiścavividhaiḥkālekinnakuryaṃhitaṃtava
Shloka Meaning in English
“You have always given me gifts, many honours and praises earlier and worshipped me. When time comes why will I not do”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपने हमेशा मुझे उपहार, अनेक सम्मान और प्रशंसा दी है और मेरी पूजा की है। जब समय आएगा, तो मैं आपके लिए क्यों नहीं करूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of gratitude and reciprocity is vital in relationships. When someone honors and supports you, it is important to give back in times of need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कृतज्ञता और पारस्परिकता का महत्व रिश्तों में अत्यंत आवश्यक है। जब कोई आपका सम्मान करता है और आपकी सहायता करता है, तो आवश्यकता के समय वापस देना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering relationships based on mutual respect and support can lead to stronger bonds and collaboration. Acknowledging the contributions of others can create a positive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, आपसी सम्मान और समर्थन पर आधारित रिश्तों को बढ़ावा देना मजबूत बंधनों और सहयोग की ओर ले जा सकता है। दूसरों के योगदान को मान्यता देना सकारात्मक वातावरण बना सकता है।
