Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 139

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
योवज्रपातशनिसन्निपातान्नचक्षुभेनापिचचालराजा । सरामबाणाभिहतोभृशार्तश्चचालचापंचमुमोचवीरः ।।6.59.139।।
Shloka Translation (IAST)
yovajrapātaśanisinipātānna cakṣubhenāpi cālarājā | sarāmabāṇābhihato bhṛśārtaś cacāla cāpaṃ mumoca vīraḥ || 6.59.139 ||
Shloka Meaning in English
He, that heroic king, who was not disturbed hurt by thunderbolt of lightning, was agonized when struck by Rama’s arrow and let his bow fall.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह वीर राजा, जो बिजली के वज्रपात से परेशान नहीं हुआ, जब राम के बाण से आहत हुआ तो अत्यंत दुखी हुआ और अपनी धनुष को छोड़ दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest can be brought to their knees by emotional pain, reminding us that vulnerability is a part of strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह याद दिलाता है कि सबसे मजबूत भी भावनात्मक दर्द से प्रभावित हो सकते हैं, और कमजोरी ताकत का एक हिस्सा है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to acknowledge our emotions and seek help when needed, as even the mightiest leaders face personal struggles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, यह आवश्यक है कि हम अपनी भावनाओं को स्वीकार करें और जब जरूरत हो तो मदद मांगें, क्योंकि सबसे शक्तिशाली नेता भी व्यक्तिगत संघर्षों का सामना करते हैं।
