Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 62 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदेतद्भयमुत्पन्नंत्रायस्वेमांमहबल । नाशयत्वमिमानद्यतदर्थंबोधितोभवान् ।।6.62.18।।
Shloka Translation (IAST)
tadetadbhayamutpannāntrāyasvemāmahabala | nāśayatvamimānadyatadarthambodhitobhavān || 6.62.18 ||
Shloka Meaning in English
“Mighty strong I am, but such is the fear that has been created in me from them. You have been awakened, to destroy them. Reported Ravana.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अत्यंत शक्तिशाली हूँ, लेकिन मुझमें उनसे उत्पन्न भय ऐसा है। आप जागृत हुए हैं, उन्हें नष्ट करने के लिए। – रावण
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest can feel fear; acknowledging it is the first step towards overcoming it.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे मजबूत भी भय का अनुभव कर सकते हैं; इसे स्वीकार करना इसे पार करने का पहला कदम है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and addressing our fears can empower us to face challenges more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे भय को पहचानना और उसका समाधान करना हमें चुनौतियों का सामना करने में अधिक सक्षम बना सकता है।
