Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यरामस्यतद्दृष्टवामयानीतंरणाच्छिरः । सुखीभवमहाबाहो सीताभवतुदुःखिता ।।6.63.36।।
Shloka Translation (IAST)
adyarāmasyataddṛṣṭavāmayānītaṃraṇācchiraḥ | sukhībhavamahābāho sītābhavatuduḥkhitā || 6.63.36 ||
Shloka Meaning in English
“Be happy today, O Mighty armed brother! I will bring Rama’s head from the battlefield. Sita will be sad. You will see.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आज, हे महाबाहु भाई! मैं युद्धभूमि से राम का सिर लाऊंगा। सीता दुखी होगी। तुम देखोगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of conflict, prioritize the well-being of those you care about over personal glory. True strength lies in compassion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के क्षणों में, अपने प्रियजनों की भलाई को व्यक्तिगत महिमा से ऊपर रखें। सच्ची शक्ति दया में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face situations where we must choose between ambition and empathy. Strive to uplift others even when pursuing your goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर महत्वाकांक्षा और सहानुभूति के बीच चयन करना पड़ता है। अपने लक्ष्यों का पीछा करते समय भी दूसरों को उठाने का प्रयास करें।
