Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मुञ्चरामाद्भयंराज न्हनिष्यामीहसम्युगे ।।6.63.49।। राघवंलक्ष्मणंचैवसुग्रीवं च महाबलम् । हनूमन्तं च रक्षोघ्नंलङ्कायेनप्रदीपिता ।।6.63.50।।
Shloka Translation (IAST)
muñcarāmādbhayaṁrāja nihanisyāmīhasamyuge || 6.63.49 || rāghavaṁlakṣmaṇaṁcaivasugrīvaṁ ca mahābalam | hanūmantaṁ ca rakṣoghnamlaṅkāyena pradīpitā || 6.63.50 ||
Shloka Meaning in English
“O King! Give up the fear, as both Rama and Lakshmana will be made short of work in the battlefield, as also mighty Sugriva and dispose of Hanuman, the destroyer of many Rakshasas and who set fire to Lanka.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा! भय को छोड़ दो, क्योंकि युद्धभूमि में राम और लक्ष्मण का काम कम हो जाएगा, साथ ही शक्तिशाली सुग्रीव का भी। हनुमान, जो अनेक राक्षसों का नाशक है और जिसने लंका को आग लगाई, उसे निपटाओ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often cloud our judgment and hinder our actions. Trusting in the strength of allies and facing challenges head-on can lead to victory.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर हमारे निर्णय को धुंधला कर देता है और हमारे कार्यों में बाधा डालता है। सहयोगियों की ताकत पर विश्वास करना और चुनौतियों का सामना करना विजय की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration are essential for overcoming obstacles. Embracing courage and relying on the strengths of others can help us achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग बाधाओं को पार करने के लिए आवश्यक हैं। साहस को अपनाना और दूसरों की ताकत पर भरोसा करना हमें हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकता है.
