Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 66 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेस्थलानितदानिम्नंविवर्णमानाभयात् । ऋक्षावृक्षान् समारूढाःकेचित्पर्वतमाश्रिताः ।।6.66.16।।
Shloka Translation (IAST)
testhalānitadānimnaṃvivarṇamānābhayāt | ṛkṣāvṛkṣān samārūḍhāḥ kecitparvatamāśritāḥ || 6.66.16 ||
Shloka Meaning in English
Out of fear the vanaras rushed to plains with pale countenance, some climbed up mountains and bears climbed up trees.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
डर के मारे वानर निर्जन स्थानों की ओर दौड़ पड़े, उनके चेहरे पीले पड़ गए; कुछ पर्वतों पर चढ़ गए और भालू वृक्षों पर चढ़ गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can drive us to seek safety in unexpected places, but true strength lies in facing our fears rather than fleeing from them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर हमें अप्रत्याशित स्थानों पर सुरक्षा की तलाश करने के लिए प्रेरित कर सकता है, लेकिन असली ताकत अपने डर का सामना करने में है, न कि उनसे भागने में।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to confront our fears and challenges head-on instead of avoiding them, as this leads to personal growth and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपने डर और चुनौतियों का सामना करना महत्वपूर्ण है, बजाय उनसे बचने के, क्योंकि इससे व्यक्तिगत विकास और सहनशीलता मिलती है।
