Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 66 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विकत्थनानिवोयानि तदावैजनसंसदि । तानिवःक्वनुयातानिसोदग्राणिम हितानि च ।।6.66.23।।
Shloka Translation (IAST)
vikatthanānivoyāni tadāvai janasaṁsadi | tānivaḥ kvanu yātāniso dagrāṇiṁ hitāni ca || 6.66.23 ||
Shloka Meaning in English
“Earlier in the assembly of people you made vigorous statements and acclaimed yourselves highly with selfpraise. Where has it gone?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
पहले लोगों की सभा में आपने जोरदार बयान दिए और अपने आप को बहुत प्रशंसा के साथ उच्च सम्मानित किया। वह कहाँ गया?
Life Lessons
Life Lessons in English
True self-worth comes from genuine actions, not just words. One should reflect on their contributions rather than boast.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची आत्म-मूल्यता वास्तविक कार्यों से आती है, केवल शब्दों से नहीं। व्यक्ति को अपनी योगदान पर विचार करना चाहिए, न कि केवल गर्व करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to focus on meaningful actions and contributions rather than just seeking recognition. Authenticity and integrity are valued more than mere self-promotion.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, केवल पहचान पाने के बजाय सार्थक कार्यों और योगदान पर ध्यान केंद्रित करना आवश्यक है। प्रामाणिकता और ईमानदारी, केवल आत्म-प्रचार से अधिक मूल्यवान हैं।
