Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तुनीलोबलवान् पर्यवस्थापयन्बलम् । प्रविचिक्षेपशैलाग्रंकुम्भकर्णायधीमते ।।6.67.22।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tunīlobalavān paryavasthāpayann balam | pravicikṣepaśailāgraṃ kumbhakarṇāyadhīmate || 6.67.22 ||
Shloka Meaning in English
The mighty and wise Neela flung a peak of a mountain on Kumbhakarna and restored the confidence of the army.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ततस्तुनीलोबलवान् ने एक पर्वत की चोटी को कुम्भकर्ण पर फेंक दिया और सेना का आत्मविश्वास पुनर्स्थापित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and wisdom can overcome great challenges. Trust in your abilities and support others in times of need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और बुद्धिमत्ता बड़े चुनौतियों को पार कर सकती हैं। अपनी क्षमताओं पर विश्वास करें और दूसरों का समर्थन करें जब उन्हें आवश्यकता हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and strategic thinking are essential for overcoming obstacles. Just as Neela supported his army, we should uplift and empower those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और रणनीतिक सोच बाधाओं को पार करने के लिए आवश्यक हैं। जैसे नील ने अपनी सेना का समर्थन किया, हमें भी अपने आस-पास के लोगों को सशक्त बनाना चाहिए।
