Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 81

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मान्मुहूर्तंकाङ्क्षिष्येविक्रमंपार्थिवस्यतु । भिन्नं च वानरानीकंतावदाश्वासयाम्यहम् ।।6.67.81।।
Shloka Translation (IAST)
tasmān muhurtaṃ kāṅkṣiṣye vikramaṃ pārthivasya tu | bhinnaṃ ca vānara-nīkaṃ tāvad āśvāsayāmy aham || 6.67.81 ||
Shloka Meaning in English
“Therefore, I will see the exhibition of his prowess for a while. Thereafter I shall reinforce the scattered army of Vanaras.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसलिए, मैं थोड़ी देर के लिए उसके पराक्रम का प्रदर्शन देखूँगा। इसके बाद मैं वानरों की बिखरी हुई सेना को पुनः संगठित करूँगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Patience and observation are crucial before taking action. Sometimes, it is wise to assess the situation before making decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धैर्य और अवलोकन कार्रवाई से पहले महत्वपूर्ण हैं। कभी-कभी, निर्णय लेने से पहले स्थिति का आकलन करना बुद्धिमानी होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to evaluate circumstances can lead to better decision-making and outcomes. Whether in business or personal life, strategic observation is key.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, परिस्थितियों का मूल्यांकन करने के लिए एक पल लेना बेहतर निर्णय लेने और परिणाम प्राप्त करने में मदद कर सकता है। चाहे व्यवसाय हो या व्यक्तिगत जीवन, रणनीतिक अवलोकन महत्वपूर्ण है।
