Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 123

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तीव्रेण च कोपेनरुधिरेण च मूर्छितः ।।6.67.123।। वानरान्राक्षसानृक्षान्खादन्विपरिधावति ।
Shloka Translation (IAST)
sa tīvreṇa ca kopena rudhireṇa ca mūrcchitaḥ || 6.67.123 || vānara-anrākṣasānṛkṣān khādān viparidhāvati.
Shloka Meaning in English
Kumbhakarna in violent anger, blood flowing from the injury, went about devouring Vanaras, Rakshasas and bears.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण तीव्र क्रोध में, चोट से रक्त बहाते हुए, वानरों, राक्षसों और भालुओं को devouring करते हुए इधर-उधर घूम रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions that harm not only others but also ourselves. It’s important to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है, जो न केवल दूसरों को बल्कि हमें भी नुकसान पहुंचाते हैं। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and stress is crucial for maintaining healthy relationships and mental well-being. Practicing mindfulness and emotional regulation can help us respond rather than react.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध और तनाव को प्रबंधित करना स्वस्थ संबंधों और मानसिक भलाई के लिए महत्वपूर्ण है। माइंडफुलनेस और भावनात्मक नियंत्रण का अभ्यास करने से हमें प्रतिक्रिया देने में मदद मिल सकती है।
