Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 163

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तंछिन्नबाहुंसमवेक्ष्यरामःसमापतन्तंसहसानदन्तम् । द्वावर्धचन्द्रौनिशितौप्रगृह्यचिच्छेदपादौयुधिराक्षसस्य ।।6.67.163।।
Shloka Translation (IAST)
taṁchinnabāhuṁsamavekṣyarāmaḥsamāpatantaṁsahasānadantam | dvāvardhacandrouniśitaupragṛhyacichchedepādauyudhirākṣasasya ||6.67.163||
Shloka Meaning in English
Perceiving Kumbhakarna with broken arms rushing towards him, Rama at once took a sharp moon shaped arrow and split his feet.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने चिन्न बाहु वाले कुम्भकर्ण को अपनी ओर आते हुए देखकर, तुरंत एक तीखे चाँद के आकार के बाण को लिया और उसके पैरों को काट दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, swift action and decisive measures can lead to overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, त्वरित कार्रवाई और निर्णायक कदम उठाने से चुनौतियों पर काबू पाया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and taking immediate action can help us tackle problems effectively before they escalate.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, सक्रिय रहना और तुरंत कार्रवाई करना हमें समस्याओं का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है।
