Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 68 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ममशल्यमनुद्धृत्यबान्धवानांमहाबल । शत्रुसैन्यंप्रताप्यैकस्त्वंमांसन्त्यज्यगच्छसि ।।6.68.11।।
Shloka Translation (IAST)
mamaśalyamanuddhṛtyabāndhavānāṃmahābala | śatrusainyaṃ pratāpayekastvaṃ māṃsantyajyagacchasi || 6.68.11 ||
Shloka Meaning in English
“O Kumbhakarna of extraordinary might! You have tormented the enemy army singlehanded with valour. You are going alone leaving me and the kinsfolk.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महाबल कुम्भकर्ण! तुमने अकेले ही शत्रु सेना को पराजित किया है। तुम मुझे और अपने बंधुओं को छोड़कर अकेले जा रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and strength can lead to significant victories, but one must also consider the bonds with family and friends. True valor is not just in battle but in maintaining relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और शक्ति महत्वपूर्ण विजय दिला सकते हैं, लेकिन व्यक्ति को परिवार और दोस्तों के साथ संबंधों पर भी ध्यान देना चाहिए। सच्चा वीरता केवल युद्ध में नहीं, बल्कि रिश्तों को बनाए रखने में भी है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that require us to step up and take charge. However, it’s crucial to balance personal ambitions with the responsibilities we have towards our loved ones.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हमें अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमें आगे बढ़ने और जिम्मेदारी लेने के लिए प्रेरित करती हैं। लेकिन, यह महत्वपूर्ण है कि हम अपनी व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं को अपने प्रियजनों के प्रति जिम्मेदारियों के साथ संतुलित करें।
