Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 66

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तांछादयन्तीमाकाशंवृक्षवृष्टिंदुरासदाम् ।।6.76.66।। कुम्भकर्णात्मजश्शीघ्रंचिच्छेदनिशितैश्शरैः ।

Shloka Translation (IAST)

tāṁchādayantīmākāśaṁvṛkṣavṛṣṭindurāsadām || 6.76.66 || kumbhakaraṇātmajaśśīghraṁchicchedaniśitaiśśaraiḥ.

Shloka Meaning in English

Frenzied Kumbhakarna’s son was torn under the shower of trees that covered space with sharp arrows which was difficult to approach.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उन्मत्त कुम्भकर्ण का पुत्र उन तेज धार वाले बाणों के नीचे फट गया, जो वृक्षों की बारिश से आकाश को ढक रहे थे और जिनका पास जाना कठिन था।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of chaos and overwhelming challenges, one must remain resilient and focused, as distractions can lead to downfall.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अराजकता और भारी चुनौतियों के क्षणों में, व्यक्ति को दृढ़ और केंद्रित रहना चाहिए, क्योंकि विकर्षण पतन की ओर ले जा सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to stay focused on our goals and not get distracted by the chaos around us.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित रखना और चारों ओर की अराजकता से विचलित न होना आवश्यक है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.