Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 89

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तत्राभिहतस्तेनसुग्रीवोवानरर्षभः । मुष्टिंसम्वर्तयामासवज्रकल्पंमहाबलः ।।6.76.89।।
Shloka Translation (IAST)
sa tatrābhihatas tenasugrīvo vānararṣabhaḥ | muṣṭiṃ samvartayām āsa vajrakalpaṃ mahābalaḥ || 6.76.89 ||
Shloka Meaning in English
Then mighty Sugriva, the bull among Vanaras, hit by the fist, clenched his fist adamantly.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर वहाँ पर शक्तिशाली सुग्रीव, वानरों में श्रेष्ठ, मुक्के से आहत होकर, दृढ़ता से अपनी मुट्ठी को भींचने लगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of adversity, one must stand strong and prepare to fight back. Resilience is key to overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपरीत परिस्थितियों का सामना करते हुए, एक को मजबूत रहना चाहिए और वापस लड़ने के लिए तैयार रहना चाहिए। दृढ़ता चुनौतियों को पार करने की कुंजी है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face setbacks. Like Sugriva, we should learn to harness our inner strength and respond to challenges with determination.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर असफलताओं का सामना करते हैं। सुग्रीव की तरह, हमें अपनी आंतरिक शक्ति को पहचानना और चुनौतियों का सामना दृढ़ता से करना चाहिए।
