Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 83 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ममचेदंमतंतातधरोऽयमितिराघव । धर्ममूलंत्वयाछिन्नंराज्यमुत्सृजतातदा ।।6.83.31।।
Shloka Translation (IAST)
mamacedamamataṃtādharoyamiti rāghava | dharmamūlaṃtvayācchinnaṃrājyamutṣrjatātadā || 6.83.31 ||
Shloka Meaning in English
“Dear Raghava! In my opinion also depending on desire and context, following dharma or adharma is proper. You have severed the roots of dharma by giving up the kingdom.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रिय राघव! मेरे अनुसार भी, इच्छा और संदर्भ के आधार पर, धर्म या अधर्म का पालन उचित है। तुमने राज्य को छोड़कर धर्म की जड़ों को काट दिया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must consider the context and desires when making ethical decisions; sometimes, abandoning a position can lead to greater moral dilemmas.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नैतिक निर्णय लेते समय संदर्भ और इच्छाओं पर विचार करना चाहिए; कभी-कभी, एक पद को छोड़ने से बड़े नैतिक संकट उत्पन्न हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face dilemmas where personal desires conflict with ethical responsibilities. It is essential to evaluate our choices carefully, considering their broader impact.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे संकटों का सामना करते हैं जहाँ व्यक्तिगत इच्छाएँ नैतिक जिम्मेदारियों से टकराती हैं। अपने विकल्पों का सावधानीपूर्वक मूल्यांकन करना आवश्यक है, उनके व्यापक प्रभाव को ध्यान में रखते हुए।
