Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 86 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दृष्टवैवतुरथस्थंतंपर्यवर्तततद्बलम् । रक्षसांभीमवेगानांलक्ष्मणेनयुयुत्सताम् ।।6.86.17।।
Shloka Translation (IAST)
dṛṣṭavaivaturatthaṃtaparyavartatadbalam | rakṣasāṃbhīmavegānāṃlakṣmaṇenayuyutsatām || 6.86.17 ||
Shloka Meaning in English
Seeing Lakshmana prepared for war, the Rakshasa army endowed with speed surrounded him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण को युद्ध के लिए तैयार देखकर, राक्षसों की तेज़ी से युक्त सेना ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and readiness are essential for facing challenges. When we are well-prepared, we can confront adversities with confidence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
तैयारी और सजगता चुनौतियों का सामना करने के लिए आवश्यक हैं। जब हम अच्छी तरह से तैयार होते हैं, तो हम विपत्तियों का सामना आत्मविश्वास के साथ कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being prepared for unexpected challenges can make a significant difference in our success. Whether in personal life or professional endeavors, readiness is key.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अप्रत्याशित चुनौतियों के लिए तैयार रहना हमारी सफलता में महत्वपूर्ण अंतर ला सकता है। व्यक्तिगत जीवन या पेशेवर प्रयासों में, तैयारी ही कुंजी है।
