Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 88 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेनिसृष्टामहावेगाःशराःसर्पविषोपमाः ।।6.88.18।। सम्प्राप्यलक्ष्मणंपेतुःश्वसन्तइवपन्नगाः ।
Shloka Translation (IAST)
tenisṛṣṭāmahāvegāḥśarāḥsarpaviṣopamāḥ || 6.88.18 || samprāpyalakṣmaṇampeṭuḥśvasantivapannagāḥ
Shloka Meaning in English
The shafts like deadly poisonous serpents reached Lakshmana at great speed hissing and fell on Lakshmana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो बाण अत्यंत वेग से उत्पन्न हुए, वे ज़हरीले नागों के समान लक्ष्मण पर पहुंचे और लक्ष्मण पर गिर पड़े, जैसे कि साँप फुफकारते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of challenges, one must remain steadfast and courageous, as even the most dangerous situations can be overcome with resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय, हमें दृढ़ और साहसी रहना चाहिए, क्योंकि सबसे खतरनाक परिस्थितियों को भी सहनशीलता से पार किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often encounter overwhelming challenges. Staying calm and focused can help us navigate through difficulties effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अक्सर भारी चुनौतियों का सामना करना पड़ता है। शांत और केंद्रित रहकर हम कठिनाइयों को प्रभावी ढंग से पार कर सकते हैं।
