Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 96 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यबाणैर्धनुर्मुक्स्सैर्युगान्तादित्यसन्निभैः । राघवंलक्ष्मणंचैवनेष्यामियमसादनम् ।।6.96.10।।
Shloka Translation (IAST)
adyabāṇair dhunurmuks sairyugāntādityasannibhaiḥ | rāghavaṁ lakṣmaṇaṁ caiva neṣyāmi yama sādhanam || 6.96.10 ||
Shloka Meaning in English
Loosening the shafts from the bow, Ravana resembling the Sun at the time of dissolution of the universe said,” I shall dispatch Raghava and Lakshmana to the abode of the Lord of death.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
धनुष से बाणों को निकालते हुए, रावण, जो कि सृष्टि के अंत में सूर्य के समान था, ने कहा, ‘मैं राघव और लक्ष्मण को यमराज के निवास भेजूंगा।’
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of great challenge, one must remain resolute and strategic, as Ravana did in his determination to confront his foes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महान चुनौतियों के क्षणों में, व्यक्ति को दृढ़ और रणनीतिक रहना चाहिए, जैसे रावण ने अपने शत्रुओं का सामना करने के लिए किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing adversities requires careful planning and execution, just as Ravana planned to confront Raghava and Lakshmana.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विपरीत परिस्थितियों का सामना करने के लिए सावधानीपूर्वक योजना और कार्यान्वयन की आवश्यकता होती है, जैसे रावण ने राघव और लक्ष्मण का सामना करने के लिए योजना बनाई।
