Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्लवङ्गनामनीकानिमहाभ्राणीवमारुतः । सययौसमरेतस्मिन्विधमन्रावणश्शरैः ।।6.97.4।।
Shloka Translation (IAST)
plavaṅganāmanīkānimahābhrāṇīvamārutaḥ | sayayausamaretasminvidhamanrāvaṇaśśaraiḥ || 6.97.4 ||
Shloka Meaning in English
At that time, driven by Ravana’s arrows, the Vanaras fled from the battlefield just like huge clouds are dissipated by wind.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस समय, रावण के बाणों से प्रेरित होकर, वानर युद्धभूमि से भाग गए जैसे विशाल बादल वायु द्वारा dissipate हो जाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of adversity, sometimes retreating is a wise choice rather than facing inevitable defeat.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी विपरीत परिस्थितियों में पीछे हटना, अनिवार्य हार का सामना करने से बेहतर विकल्प होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, knowing when to step back and reassess a situation can lead to better outcomes in both personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, जब किसी स्थिति से पीछे हटकर उसे फिर से देखने का समय आता है, तो यह व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में बेहतर परिणाम दे सकता है।
